E-post svar från Ergül Araz, landstingets upphandling ansvarig, den 26 oktober:

Tack för ert brev,
Inför denna upphandling valde vi att ha ett fast pris. Detta för att undvika att det skulle bli en konkurrens om lägsta pris. I upphandlingen har vi haft två kriterier för att  rangordna anbudsgivarna. Det ena har varit förmedlingsavgift och det andra har varit de antal tolktimmar tolkbolaget har kunnat erbjuda som har resulterat i ett prisavdrag. Alla anbudsgivare har haft samma möjlighet till att lämna anbud. Då vi redan har ett fast pris för tolktimmen har de två andra faktorerna påverkat prisutvärderingen, förmedlingsavgift och antal erbjudna tolktimmar.

Gällande bereskapstolkning. Då nuvarande avtal för alla objekt gäller t.o.m. 01.11.2015 har TC redan innan sommaren skrivit på förlängningsavtal för alla objekt inkluderande objekt 9, detta för att säkra att det finns avtal om det skulle hända något oplanerat under upphandlingen. Då det inte har kommit in några anbud för objekt 9 kommer det avtal som idag finns med nuvarande bolag löpa på tills ny upphandling är klar. Efter upphandlingen och tilldelningsbeslut så sluts nytt avtal med det vinnande anbudets bolag.

Med vänlig hälsning
Ergül Araz

E-post i PDF

Svar från Stockholms Dövas Förening och Stockholms Dövas Ungdomsråd

Stockholm 2015-10-30

Att:                                                                                                              För kännedom till HSF och tolkcentralen:
Laila Eklund, jurist/upphandlingschef                                                        Rigmor Hedenström
Ergul Araz, upphandlare                                                                             Michel Dominick
Robin Ek, jurist                                                                                            Anna-Lena Christensson Österberg
Jörgen Keckman Eriksson, upphandlare                                                     Kjerstin Greve Löberg

Hej.

Vi har mottagit ert svar på vårt brev.

Först och främst vill vi återigen betona att ert beslut inför upphandlingsprocessen gällande kriterierna för rangordningen inte har varit bra ur kvalitetsperspektivet. Detta har blivit en kvantitet- och ekonomisk fråga för er och kvalitétfrågan har dessvärre försummats rejält.

Vi förstår att ni som varit med i upphandlingsprocessen inte har haft dövkompetens alls.
Det är av största vikt att dövkompetens är involverad i en upphandlingsprocess som handlar om döva, först då kan man säkerställa kvalitet.
Med dövkompetens menar vi upphandlare som har kompetens i frågor som rör döva och som jobbar med er i team hela tiden under hela processen.

Landstinget och tolkcentralen har haft kontakt med intresseorganisationer innan processen startade men det är inte tillräckligt för att kvalitésäkra själva processen att ha ett möte på några timmar med oss och dessutom inte vara lyhörda för våra förslag gällande kvalitésäkring.

Vi har i flera år krävt möjligheten till valfrihet, och det har nu äntligen kommit med i avtalet, men som det ser ut nu kan vi enbart välja mellan få bolag där några är relativt nya med okänd kvalité och att inte kunna välja några av de tidigare erfarna bolag som tidigare visat att de kan leverera kvalité gör oss besvikna.

Vi är nöjda med att man redan innan sommaren säkerställt så att beredskapstolkning fortsätter som vanligt fram tills ny upphandling sker men vi menar ändå att det ger oroande signaler att inget bolag lagt anbud på beredskapstolkning, objekt 9.

För att säkerställa kvalitetsfrågan i objekt 9, med samma kvalité som det hittills varit, måste ni se till att omvärdera era faktorer och prisnivå som gjort att bolagen hittills inte lagt anbud på beredskapstolkning.

Stockholms Dövas Förening
Stockholms Dövas Ungdomsråd

Brevet i PDF